Todos los años algún lector me pregunta:
- Walter (o “Paco”): ¿cuándo vas a escribir más Spanish Novels?
- When are you going to write more Spanish Novels?
Mi respuesta suele ser:
- Por ahora no tengo planes de hacerlo.
Es que mi intención con las Spanish Novels fue escribir libros para estudiantes que luego quieren leer contenido auténtico.
Es decir, A1 > A2 > B1 > B2 > C1 > C2 > libros para nativos.
Pero, con el tiempo, me di cuenta de que algunos estudiantes necesitan “más” Spanish Novels.
Por eso, la idea de Spanish Novels D1/D2.
Qué viene después de C2
C2 parece ser el pináculo de la excelencia lingüística.
El Santo Grial y el gran objetivo entre todos los objetivos.
Un indicador de un alto nivel de destreza.
Según el MCRE (o CEFR, en inglés), Marco Común de Referencia Europea, un estudiante de español de nivel C2:
Es capaz de comprender con facilidad prácticamente todo lo que oye o lee
Sabe reconstruir la información y los argumentos procedentes de diversas fuentes, ya sean en lengua hablada o escrita, y presentarlos de manera coherente y resumida
Puede expresarse espontáneamente, con gran fluidez y con un grado de precisión que le permite diferenciar pequeños matices de significado incluso en situaciones de mayor complejidad
Nada mal, ¿no?
Yo estaría contento con eso.
Así y todo, hay estudiantes que después de utilizar contenidos nivel C2 no se animan a seguir con contenidos para nativos (material auténtico, no para estudiantes).
La necesidad de las novelas D1/D2
¿Será acaso que existe una brecha inidentificada (válgame el neologismo, que sí existe inidentificable quién me va a impedir de decir esto)?
¿Acaso todo este tiempo hemos estado privando a los estudiantes de español (y de tantísimos otros idiomas) del acceso a un recurso tan necesario en su camino a la maestría y la fluidez, como los niveles superiores D1/D2?
Tal vez sea necesario escribir nuevas novelas que atiendan a este segmento.
¿O quizás…?
Las verdaderas Spanish Novels D1/D2
Tal vez D1/D2 es una forma de decir “material para nativos”.
Contenido auténtico.
¿Cómo sería si consideraras los libros auténticos para nativos (no las graded novels o graded readers) como libros D1/D2?
En ese caso, ¿sí te animarías a leerlos?
Malas noticias: aún no existen Spanish Novels nivel D1/D2 by Paco Ardit.
Buenas noticias: ya existen cientos de miles, millones de novelas by other authors en un nivel superior a mis libros C1/C2.
Si ya completaste todas las C1 y C2 escritas por mí, te aliento a seguir con las novelas D1/D2: i.e. libros escritos para nativos en español. Podés elegir libros para niños, adolescentes, adultos. Todo vale.
Dales una oportunidad.
Y, mientras sigo deliberando en la posibilida de escribir novelas D1/D2 (altamente improbable que suceda, y tal vez puede llegar a suceder; creo que es mucho más probable que escriba más novelas entre los niveles A1 a C2, en ese caso), ¿por qué no releer las Spanish Novels que sí ya están publicadas? Como dice un coach que admiro: “once for information, twice for transformation”. Si ya las leiste una vez, ya tenés la información. Si querés transformación, leelas dos (o más) veces. Puede ser transformador (valga la redundancia 🙂 .
Acá abajo podés encontrar los paquetes de Spanish Novels en bundle:
https://spanishnovels.net/bookstore
¿Cuál es tu definición del nivel de habilidad para alcanzar un D2 en español (no existe tal cosa, es solo un ejercicio de imaginación)?
¿Qué harías si lograras alcanzar ese nivel?